О «запрете» слов «отец» и «мать» на загнивающем Западе

mama-papaВ сентябре 2010 года российские СМИ усердно пугали читателей ужасами из «загнивающей Европы». Блогеры, газеты, радио и телевидение наперебой сообщали потрясённому читателю невероятное: «Обезумевшая от толерантности Европа собирается запретить слова отец и мать».

Время прошло, а к данной теме возвращаются так или иначе всё снова и снова. Но как обычно, каждая «сенсация» оказывается не более, чем погоней за «жареным». Ниже мы приводим Вашему вниманию статью Николая Винника, опубликованную в сентябре 2010 года на сайте «Демагогия.ру».

Глава 1. Что рассказали читателю российские СМИ

Вот что гласит заголовок в интернет-издании «Свободная пресса»:

В Европе запретят слова «отец» и «мать»: В Совете Европы считают, что эти понятия унижают женщин и хотят заменить их одним словом «родитель».

Далее, правда, оказывается, что речь пока только об официальных документах и раскрываются мотивы такого решения:

Совет Европы собирается изъять из официальных документов такие, казалось бы, вечные слова, как «мать» и «отец». Виной всему пресловутая политкорректность. Ведь, по мнению членов Совета, слова «мать» и «отец» носят сексистский характер. А, значит, унижают женщин и попирают их права.

…Интересно, что с инициативой отменить слова «мать» и «отец» выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп.

Но если читатель попытается утешить себя тем, что дело коснется только официальных документов, то напрасно: более «осведомленые» издания ему намекнут, что надежды эти тщетны. Газета «Аргументы недели» поясняет, что в официальных документах – это лишь «для начала», а радиостанция «Голос России» добавляет, что к явлениям сексистского языка неугомонная Дорис Штумп отнесла также слова «мама» и «папа», которые, как понятно, к официальной речи отношения уже не имеют.

Радио России сообщает еще более определенно:

Совет Европы предложил отменить «матерей» и «отцов». В словах нашли признаки сексизма, то есть полового неравенства. Теперь вместо привычных «мама» и «папа» нужно будет говорить «родители» или «родитель» (это в единственном числе).

«Комсомольская правда», в свою очередь, недоумевает:

А самое главное, как быть с младенцами, которые с радостью лепечут «мама» и «папа»? Видимо, надо сызмальства наказывать за такую «ненормативную лексику», ведь им придется жить в политкорректной Европе…

Стоп-стоп,  цепляется читатель за надежду, что конец света еще не настал: Совет Европы всего-навсего «предложил»! Значит, весь этот абсурд, возможно, еще и не будет узаконен! Не тут-то было: газета «Аргументы недели» сообщит ему, что «процесс пошел», и решения Совета Европы уже начали воплощаться в жизнь:

Первой взяла под козырек Швейцария. В столичном Берне в официальном обращении теперь употребляются только «гендерно-нейтральные термины». Проще говоря, вместо слов «мать» и «отец» там теперь принято говорить «родитель» или «родители».

А из «Аргументов и фактов» читатель уяснит, что Швейцария «взяла под козырек» еще до официального решения Совета Европы, а всего-навсего по требованию грозной Дорис Штумп:

Депутат Совета Европы от Швейцарии Дорис Штамп потребовала, чтобы женщин больше не изображали «пассивными и второсортными существами, матерями или сексуальными объектами». Ее требование возымело действие: в Берне из официального обращения эти слова исчезли.

Если же читатель принадлежит к редкой породе скептиков, прессе не доверяющих, он, конечно, не ограничится изучением отечественных источников, а, выучив предварительно английский и немецкий языки, попробует разобраться сам, что из процитированного правда. Тем, кому лень заниматься этим самостоятельно, мы адресовали подробный рассказ в главе 2.

Глава 2. Что из процитированного правда?

НИЧЕГО.

Глава 3. Совет Европы: что же было на самом деле?

Хотите знать, что было на самом деле? Хорошо, вот что, где и когда было на самом деле.

На летней сессии Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ) в Страсбурге, обсудив доклад депутата Дорис Штумп под названием «Борьба с гендерными стереотипами в СМИ»,  приняла одноименные Резолюцию №1751 (2010), иРекомендацию №1931 (2010). Причем было это – внимание! – аж 25 июля.

«Резолюция» обращена к государствам, парламентам и СМИ, в ней говорится преимущественно о вреде гендерных стереотипов, но ни о каких запретах в ней, разумеется, не говорится (ПАСЕ не может никому ничего запрещать). Слова «мать», «отец» и «родители» в документе  отсутствуют напрочь, равно как и упоминания о каких бы то ни было реформах или даже рекомендациях в сфере официального языка либо языка СМИ.

В «Рекомендациях», обращенных к Комитету министров, несексистский язык упоминается, но тоже очень ограниченно (применительно к подчиненным КМ органам и со ссылкой на чисто декларативный документ, датированный аж 1990 годом).

Остается еще один документ, относящийся к обсуждению гендерных стереотипов на летней сессии ПАСЕ – доклад той самой Дорис Штумп, которая, по сообщению СМИ, как раз и придумала отучить несчастных европейцев употреблять слова «мама» и «папа». Доклад был подготовлен и опубликован примерно за месяц до его обсуждения на сессии Парламентской ассамблеи и включал, в частности, проект вышеупомянутой резолюции.

Документ, надо сказать, весьма основательный и убедительный и может быть рекомендован к подробному ознакомлению всем, кого интересует тема стереотипов в СМИ и – отдельно – тем, кто считает, что Европа – это цивилизация победившего феминизма. Но нас сейчас интересует другой, совершенно конкретный вопрос: что там все-таки сказано про матерей и отцов? Так вот, про отцов ни слова, даже не ищите, а вот про матерей – да, действительно есть. Целых четыре фрагмента, варьирующие одну и ту же мысль: что «гендерные стереотипы в СМИ утверждают упрощенный, окостеневший и карикатурный образ женщин и мужчин». Вот один, из пояснительной записки:

…нет сомнений в том, что на телевидении и в печатных и электронных СМИ женщины недостаточно представлены или подвергаются дискриминации по признаку пола. Они описываются или воспринимаются как слабые, уязвимые и зависимые существа, обреченные играть единственную роль – роль матери, жены или сексуального объекта, а женщины, преуспевшие в деловой сфере, преподносятся как карьеристки с мужским складом ума.

Вот другой, из проекта резолюции:

С одной стороны, они недостаточно представлены, если не невидимы в средствах массовой информации. С другой стороны, сохранение гендерных стереотипов в СМИ – ограничение женщин и мужчин ролями, традиционно навязываемыми им обществом, частое изображение женщины как пассивного и низшего существа, матери или сексуального объекта – это барьер для обеспечения гендерного равенства.

Последняя фраза, пожалуй, и впрямь, не очень изящна – перечисление трех стереотипных женских ролей в прессе предвзятым читателем может быть истолковано как их отождествление; возможно, поэтому, чтоб не дразнить гусей, в окончательном тексте парламентарии заменили слово «мать» на слово «домохозяйка». Однако ни на какие идеи относительно реформ языка в докладе Дорис Штумп, как можно видеть, нет ни намека.

(Это, правда, не помешало либертарианскому журналу, традиционно скептически настроенному по отношению к политкорректности, в статье от 4 июня заявить, ссылаясь на доклад, что Комитет по равным возможностям для женщин и мужчин «верит, что изображение женщины как матери является сексистским». Вряд ли надо специально пояснять, что сексистским Штумп назвала не само по себе изображение женщины как матери, а отказ прессы видеть, что социальная роль женщины не сводится к материнской и сексуальной.)

Откуда же взялся этот мифический запрет на «матерей» и «отцов»? История весьма поучительная, но запаситесь терпением: трансмутация мухи в слона — процесс поэтапный.

Глава 4. Встречайте: газета «Бильд»

Сперва на сцену выходит бульварная пресса. 2 сентября (то есть спустя более чем два месяца после принятия резолюции ПАСЕ и более чем через три месяца после публикации доклада Дорис Штумп) немецкий таблоид «Бильд» публикует ироническую заметку под заголовком ««Родитель» вместо «матери». Европейские бюрократы хотят изуродовать наш язык».

Тут надо сказать пару слов о газете «Бильд». Это самая массовая желтая газета в Германии, признанный виртуоз по части скандалов и провокаций (подробности по-русски для любопытных). Статьи в газете «написаны простым языком и содержательно сведены к минимуму», сообщает нам «Дойче Велле», а журнал «Дойчланд» прямо пишет, что «Бильд» «часто задает темы информагентствам , телекомпаниям и другим газетам» (о да!), но «из-за экстремального популизма подвергается критике».

Но вернемся к статье. Авторы в откровенно издевательском тоне рассказывают, что, дескать, евробюрократы уверены, что дискриминацию женщин можно победить использованием несексистского языка, а трансляция образа домохозяйки может затормозить движение к гендерному равенству и т.д. – примерно в интонациях Шендеровича, рассказывающего о последних инсинуациях Кремля, и с той же степенью объективности.

В частности, в подзаголовочной врезке читателя сразу огорошивают двумя беспочвенными утверждениями:

Европейский совет … рекомендует применение «несексистского языка» государствам-участникам.

Даже слово «мать» расценивается некоторыми европейскими бюрократами проблематичным стереотипом.

Далее редакция решает продемонстрировать читателю несколько образцов надругательства над языком, на которое обрекает европейцев страсбургская бюрократия. За отсутствием общеевропейских фактов в качестве примера приводится несколько образцов гендерно корректного языка из швейцарского опыта, в частности:

Швейцарская столица Берн считается особенно прогрессивной, поскольку здесь уже принципиально предпочитают такие «гендерно нейтральные наименования людей» как «один из родителей» или (реже) «родитель» словам «отец» и «мать».

Читатель предсказуемо выпадает в осадок. Но не потому, почему вы подумали.

Лингвистико-юридическое отступление

Тут полезно объяснить, почему слово «родитель» у некоторых немцев вызывает скепсис и усмешки. Вовсе не потому, что предлагается изъять из официального языка слова «отец» и «мать» (тем более это не так). Дело в том, что немцам, в отличие от нас, не повезло: в немецком языке слово «родитель» в единственном числе отсутствует. И если конструкция «один из родителей» используется в немецкоговорящих странах довольно давно, то неологизм «родитель» звучит для немецкого уха примерно так же, как для нас звучали бы написанные в единственном числе «плоскогубцы» или «ножницы». С той разницей, что у нас потребности в слове «ножница» нет, а у немецкоговорящих в слове «родитель» – есть.

Глава 5. «Вельт» принимает эстафету

Надо сказать, «Бильд» почти не перевирает факты – определенные гиперболы, домыслы, умолчания и тенденциозное цитирование вполне могут быть списаны на особенности жанра. Даже заголовок, строго говоря, не содержит утверждения, что «европейские бюрократы» рекомендуют заменить «мать» на «родителя». Но именно такое у читателясоздается впечатление. Действительно – виртуозы провокации.

Но вот дальше происходит нечто загадочное: информацию из бульварной «Бильд»перепечатывает вроде бы серьезная консервативная газета «Вельт» – с дальнейшими искажениями. «Вельт» «спрямляет» все экивоки и прямо проговаривает то, к чему «Бильд» читателя лишь подталкивает. Например, сообщает читателю, прямо в заголовке, что

Совет Европы хочет упразднить «мать» и «отца».

Затем еще более (хотя и на полутонах) демонизируется депутат Дорис Штумп. И наконец, совершается прямой подлог: швейцарские примеры гендерно нейтрального языка подаются как общеевропейские рекомендации. Заодно усиливается роль Швейцарии в мнимой реформе: если у «Бильд» швейцарский опыт подается как иллюстрация того, к чему может привести внедрение несексистского языка, то у «Вельт» Швейцария выглядит уже не то инициатором рекомендаций, не то наиболее расторопным их исполнителем. Обе эти интерпретации проникают затем и в российские СМИ.

Объяснение перепечатки непроверенной информации в «Бильд» у меня только одно: консерваторы-евроскептики не смогли удержаться от соблазна пнуть общеевропейский институт.

Глава 6. «Инопресса», NEWSru.com, далее везде

Дальше новость попадает в отечественную прессу — и конечно, с дальнейшим нагнетанием ужасов. Так, «Инопресса» сообщает российскому читателю, что

В столичном Берне из официального обращения исчезли слова «мать» и «отец». Отыне они именуются «родителями».

То есть оказывается, что слова уже исчезли, хотя в цитируемых газетах писали о том, что«мать» и «отец» всего лишь менее предпочтительны.

А вот новостному порталу NEWSru.com принадлежат сразу два выдающихся открытия – одно из области фактов, второе из области концепций:

С инициативой отменить слова «мать» и «отец» выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп.

По мнению членов Совета, эти слова носят сексистский характер и унижают женщин, пишет немецкая газета Die Welt.

Помимо того, что это абсолютно новое слово в гуманитарной мысли, конечно же, «Вельт» ничего такого не писала (равно как и не приписывала депутату Штумп попыток запрета слов). На этом фоне то, что членами Совета Европы автор заметки, кажется, считает людей, в то время как это государства (в число которых входит, кстати, и Россия), кажется мелочью.

До полного апофегея оставалось, чтобы кто-то забыл, что в исходной заметке речь шла лишь об официальном языке. Ждать долго не пришлось: это сделали как минимум три издания: «Комсомольская правда», «Аргументы и факты» (правда, только в повторном материале) и сайт WDay.ru.

Глава 7. А что же все-таки со Швейцарией?

Итак, нам осталось разобраться с заменой слова «мать» и «отец» на «родителя» в Берне. Это единственный «факт», который газета «Бильд» не придумала. По той простой причине, что его придумала другая газета – швейцарский таблоид «Блик», брат-близнец немецкого «Бильда». Публикация от 4 июня сообщает читателю:

Указание всем сотрудникам и сотрудницам города Берна: с этой минуты тексты должны формулироваться гендерно корректно. Это значит, отныне определенные слова находятся в черном списке. 22-страничное языковое руководство для муниципалитета запрещает, к примеру, слово «пешеходный переход». По-новому вместо этого следует писать и говорить «зебра».

Кроме того, сообщается также о руководстве для госслужащих, изданном федеральным правительством, которое которое еще объемнее (192 страницы) и которое, как сообщается, также «обязательно для официальных публикаций».

В приведенной информации столько неправды, что ее перечисление займет больше места, чем исходный текст. Итак, вопреки написанному оба руководства носят не директивный, а сугубо справочный характер; оба они не являются чем-то новым, а являются обновленными версиями прежних справочников (в частности, федеральное руководство является переработкой документа аж 1996 г.); значительная часть содержащихся в них пояснений посвящена тому, в каких случаях употребление гендерно нейтральных терминов излишне или неуместно; никаких «черных списков» не существует; федеральное руководство вышло еще в сентябре 2009 г. и целый год никого не смущало; слово «зебра» НЕ рекомендуется для официальных документов; в бернском руководстве (см. PDF) вообще нет слов «отец», «мать» и «родитель».

В ответ на мой вопрос о характере федерального руководства представительница ведомства федерального канцлера Изабель Камбер ответила, что цель руководства — помочь в тех случаях, «когда на практике не очень просто подобрать гендерно нейтральную формулировку»:

Оно повышает чувствительность, обращает внимание на нюансы. Оно не запрещает, не цензурирует и не является инструментом «языковой полиции». Внимание в руководстве сосредоточено на уровне текста (в какой ситуации какое решение лучше всего подходит?), а не на уровне лексики (какие слова не должны использоваться или на какие должны заменяться?).

Кроме того, в руководстве действительно есть ряд запретов. С целью «языкового единства» официальных документов Швейцарии запрещены некоторые формы гендерно-корректного языка. Речь идет о громоздких и эстетически неудовлетворительных конструкциях.

Что же касается публикации в «Блик» относительно запрета на слова «отец» и «мать», то мне ответили буквально следующее:

В этом руководстве действительно используется слово «родитель», но оно не предписывается и не рекомендуется. Руководство лишь приводит языковые средства, которые вообще имеются и которые допустимо использовать при составлении документов.

Резюме

Когда я приступал к расследованию, мне казалось, что газеты, ну… слегка приврали. Я собирался понять лишь, в чем именно. Что же оказалось в итоге? Что получив на входе факт «швейцарским госчиновникам разрешили использовать слово «родитель» в единственном числе», на выходе пресса выдала сообщение «в Европе запретят слова «отец» и «мать»». Попутно выяснив, что слова эти «унижают женщин».

Чудны дела твои, Господи.

(c) Николай Винник

Метки: , , , ,

male-enhancement-pills   penis-enlargement-medicine   best-penis-enlargement-pills   male-enhancement-pills-that-work   penis-pills   best-erection-pills   penis-enlarger   penis-enlargment   best-sex-drugs   evermax-pill   penis-enlargements   hard-on-pills-that-work   enhanced-male-pills   male enhancement   penis extender   best male enhancement pills   penis enlargement medicine   best male enhancement   penis stretcher   penis enlargement pills   extenze reviews   penis extenders   sex pills   how to produce more sperm   extenze review   extenze male enhancement   male enhancement pills that work   bathmate results   male enlargement pills   male extra   extenze pills   how to increase semen volume   increase sperm volume   penis pills   volume pills   male enhancement pills that work fast   increase semen volume   bathmate before and after   best penis enlargement pills   male enhancement pill   penis enhancement   penis pump before and after   how to increase sperm volume   best budget penis pumps   enhanced male   best erection pills   bathmate review   best penis pumps   penis traction   how to produce more cum   male enhancement products   3 ways to increase seminal fluid   male enhancement pills over the counter   penis pump results   increase ejaculate   best sex pills   male enhancement reviews   how to produce more semen   dick pills   sex pills for men   penis enlargement pill   how to increase ejaculate volume   how to increase ejaculate   extenze side effects   huge ejaculation   penis enlargement pump   water penis pump   male enhancement supplements   do penis enlargement pills work   increase semen   bath mate   penis pump reviews   penis growth pills   best male enhancement pill   bathmate routine   size genetics   male supplements   male enlargement   male extra reviews   the best male enhancement pills over the counter   how fast does extenze work   how to ejaculate more   extenze results   penile extender   bathmate x30   max performer   best penis extender   bathmate reviews   semen volume   extenze extended release   penis pumps   dick enlargement   how long does it take for extenze to work   dick pumps   penile traction   big loads   best male enhancement pills that work   increase sperm volume pills   extenze pill   best male enlargement pills   male sex pills   penis strecher   home made penis pump   dick extender   cum pills   natural ways to increase seminal fluid   best penis enlargement   penis pump before after   penile traction device   best over the counter male enhancement   over the counter male enhancement pills   male extra review   vigrx plus review   does bathmate work   extenze directions   best penis   penis enlargement pills that work   volume pill   sex pill   male enhancer   increase cum   extenze ingredients   semen volumizer   increase semen production   do male enhancement pills work   enhancement pills   vigrx pills   penis enlargment pills   stamina pills   are penis pumps safe   cock pumps   darren jackson   best natural male enhancement   penis stretchers   best penis enlargement medicine   male enhancement drugs   how to increase sperm thickness   where to buy vigrx plus   best sex pills over the counter   sexual enhancement pills   increase ejaculation   increase cum volume   sexual enhancement   penis enhancers   hard on pills that work   enhancement male pill   extenze ingridients   extenze befor and after   malextra pills   extenz results   penis enlargements pumps   extenze ingredience   male enhancement pills   penis enlargement medicines   volumepills review   penis extender result   extenze ingredient   penis pump review   how to increase ejaculation volume   cock extenders   penis enlargement devices   vigrex tablets   how to increase semen amount   male performance pills   bathmate hydro   how to increase cum load   penis extenders reviews   best male enhancers   how to increase semen production   how to produce more seminal fluid   bathmate x40   male drive max   increase cum load   bathmate before after   volume increaser   produce more sperm   best male enhancement pills over the counter   max load pills   volume pills review   natural male enhancement herbs   delay pills for men last longer   cock stretcher   enhanced male pil   male enhancement pills free trials   penispumps   penis enlargement device   male sexual enhancement   extend pills   sex enhancement pills   all natural male enhancement   long sex pill   best male supplement   extenze maximum strength   do penis pills work   produce more semen   how to produce more seminal fluid naturally   increasing semen volume   penis extenders review   how to increase semen   best male enhancement pills 2019   male enhancement pills reviews   increase ejaculate volume   bathmate hydro pump   increase seminal fluid   natural male enhancement pills   hydro penis pump   vigrx reviews   do penis extenders work   over the counter male enhancement   male enhancements   top male enhancement pills   penis traction device   bathmate pump